TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 25:11

Konteks

25:11 For the sake of your reputation, 1  O Lord,

forgive my sin, because it is great. 2 

Mazmur 103:3

Konteks

103:3 He is the one who forgives all your sins,

who heals all your diseases, 3 

Mazmur 107:20

Konteks

107:20 He sent them an assuring word 4  and healed them;

he rescued them from the pits where they were trapped. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:11]  1 tn Heb “name.” By forgiving the sinful psalmist, the Lord’s reputation as a merciful God will be enhanced.

[25:11]  2 sn Forgive my sin, because it is great. The psalmist readily admits his desperate need for forgiveness.

[103:3]  3 tn This relatively rare noun refers to deadly diseases (see Deut 29:22; Jer 14:18; 16:4; 2 Chr 21:19).

[107:20]  4 tn Heb “he sent his word.” This probably refers to an oracle of assurance which announced his intention to intervene (see L. C. Allen, Psalms 101-150 [WBC], 59).

[107:20]  5 tn Heb “he rescued from their traps.” The Hebrew word שְׁחִית (shekhit, “trap”) occurs only here and in Lam 4:20, where it refers to a trap or pit in which one is captured. Because of the rarity of the term and the absence of an object with the verb “rescued,” some prefer to emend the text of Ps 107:20, reading מִשַׁחַת חַיָּתָם (mishakhat khayyatam, “[he rescued] their lives from the pit”). Note also NIV “from the grave,” which interprets the “pit” as Sheol or the grave.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA